Lyman Frank Baum / Tranzlaty
La pequeña Dorothy había llegado a casa de la tía Em como huérfana.โดโรธีตัวน้อยมาหาป้าเอมในฐานะเด็กกำพร้าCuando Dorothy llegó por primera vez, su risa sobresaltó a la tía Em.เมื่อโดโรธีมาครั้งแรก เสียงหัวเราะของเธอก็ทำให้ป้าเอมตกใจLa voz de Dorothy estaba llena de felicidad y asombro.เสียงของโดโรธีเต็มไปด้วยความสุขและความประหลาดใจElla gritó cuando la voz de Dorothy llegó a sus oídos.เธอกรี๊ดเมื่อเสียงของโดโรธีเข้าถึงหูของเธอPresionó su mano sobre su corazón para calmarse.เธอเอามือกดที่หัวใจเพื่อสงบสติอารมณ์Y miró a la niña con asombro.และเธอก็มองดูเด็กหญิงตัวน้อยด้วยความประหลาดใจ'¿Cómo podría esta pequeña niña encontrar algo de qué reírse?''เด็กน้อยคนนี้จะหาเรื่องหัวเราะเยาะได้อย่างไร?'