Inicio > Lenguas > Lingüistica > Lingüística histórica y comparada > Hecho sin cuidarse mucho, por ociosidad.
Hecho sin cuidarse mucho, por ociosidad.

Hecho sin cuidarse mucho, por ociosidad.

Elena Madrigal

10,35 €
IVA incluido
Disponible
Editorial:
El Colegio de México
Año de edición:
2025
Materia
Lingüística histórica y comparada
ISBN:
9786075645407
10,35 €
IVA incluido
Disponible
Añadir a favoritos

Como parte de la interrelación con disciplinas como la literatura y la ecdótica, los Estudios de Traducción replantean la valoración de documentos como el manuscrito. Este libro resalta el hallazgo de algunos pasajes del trasvase, aún a mano, de Art de Clive Bell al español por Alfonso Reyes, que propician consideraciones un tanto novedosas sobre el proceso traductor. En un primer momento, la práctica traductora es construida como objeto de estudio para entenderla desde la elección del texto fuente. En seguida, el texto resultante de la práctica es analizado a partir de una serie de cualidades estéticas compartidas por agentes de la esfera artística, como Pedro Henríquez Ureña, primer receptor del documento. Para tal fin, el texto dialoga con un par de manuscritos de traducción de Julio Torri y se contrasta con la traducción previa hecha por Salvador Novo a la obra de Bell y publicada en México Moderno en septiembre de 1922. Finalmente, se reflexiona sobre el manuscrito de traducción como una materialización del proceso al que pocas veces se tiene oportunidad de observar. Es así como las repeticiones, las evaluaciones y los resultados subjetivamente ponderables que comporta el proceso hallan, entonces, una nueva ancla textual en el manuscrito. La brújula de los conceptos bourdieusianos permite el entrecruce de la materia estética con perspectivas abarcadoras, como la histórico-política, y la integración de fenómenos complejos que, a su vez, se suman a las miradas críticas que se han dirigido a la labor traductora de Reyes.

Artículos relacionados

  • The Language of Separation - Nationalism’s Impact on Linguistic Diversity
    PS Publishing
    'The Language of Separation' delves into the intricate relationship between nationalism and linguistic diversity. Exploring the impact of nationalist ideologies on language policies and practices, this book examines how notions of nationhood influence linguistic identity and representation. Through compelling analysis , it sheds light on the complexities of language politics an...
    Disponible

    14,22 €

  • Syntactic Change in Late Modern English
    Erik Smitterberg
    ...
    Disponible

    38,10 €

  • Third Factors in Language Variation and Change
    Elly Van Gelderen
    ...
    Disponible

    35,80 €

  • Interfaces and Domains of Contact-Driven Restructuring
    Sandro Sessarego
    ...
    Disponible

    36,03 €

  • New Horizons in Prescriptivism Research
    This book investigates the connections between evaluative judgements on language and the larger social, cultural, and political issues that shed light on the practice of prescriptivism. The chapters cover three main areas: language, which represents the traditional roots of the study of linguistic norms in authoritative (historical) manuals and judgemental attitudes to language...
  • How Yoruba and Igbo Became Different Languages
    Bolaji Aremo
    The main objective of this study is to identify examples of genetically related Igbo and Yoruba words that might serve as further evidence in support of some linguists’ claim that the two languages developed from the same parent language. The author is a retired head of the Department of English at Obafemi Awolowo University, Nigeria. ...
    Disponible

    53,75 €