Friedrich Engels / Karl Marx / Tranzlaty
À partir du moment où le travail ne peut plus être converti en capital, en argent ou en rente Desde el momento en que el trabajo ya no puede convertirse en capital, dinero o renta quand le travail ne peut plus être converti en un pouvoir social monopolisé cuando el trabajo ya no puede convertirse en un poder social capaz de ser monopolizado à partir du moment où la propriété individuelle ne peut plus être transformée en propriété bourgeoise desde el momento en que la propiedad individual ya no puede transformarse en propiedad burguesa à partir du moment où la propriété individuelle ne peut plus être transformée en capital desde el momento en que la propiedad individual ya no puede transformarse en capital À partir de ce moment-là, vous dites que l’individualité s’évanouit A partir de ese momento, dices que la individualidad se desvanece Vous devez donc avouer que par individu vous n’entendez personne d’autre que la bourgeoisie Debéis confesar, pues, que por 'individuo' no os referimos a otra persona que a la burguesía Vous devez avouer qu’il s’agit spécifiquement du propriétaire de la classe moyenne Debes confesar que se refiere específicamente al propietario de una propiedad de clase media Cette personne doit, en effet, être balayée et rendue impossible Esta persona debe, en verdad, ser barrida del camino, y hecha imposible